Ordlista för "milispråket"

10.07.2017
I militären används ett aningen anpassat språk. Här är några av orden som är vanliga i armén.

Obs! Dessa ord används främst i Dragsvik, "Drakan" (Nylands brigad), där största delen av de finlandssvenska pojkarna tjänstgör. Om ni läsare hittar fler ord som platsar i listan så skicka in dem på decibel[at]korsholm.fi.

Aukkin/Skolan = Underofficersskolan. Här utbildas de som är militären under ett års tid. Då de är färdigutbildade blir de undersergeanter. Undersergeanten kallas ofta ”Undi”.

Blåpitt = Övningspatroner av trä som splittras sönder då de kommer ut ur gevärspipan.

BT = befriad från tjänst

Bordell = Har en lite annan betydelse än i vardagsspråket. Används för att säga att en situation är oorganiserad. T.ex.; ”Ingen av soldaterna visste var de skulle stå, alla bara sprang runt och letade efter sin plats. Det var en riktig bordell”.

Dagatäcke = Det blå-vit-rutiga överkastet som alla har på sina sängar.

DT = Duglig till tjänst

Dägädollar = Dagpenningen. Ersättningen man får för att vara i militären.

Fa schaan = hemförlovning

Fillare / pede (uttalas peede) = cykel

Gona = Då man blir slappare. Används ofta mera mot slutet av militärtiden. Man är t.ex. inte lika noggrann med att följa klädkoder och dylikt.

Hajoo = Ungefär ”gå sönder”. Kan användas på många sätt. Man kan säga att ”man hajoo med någonting” vilket betyder att man blir knäckt av att t.ex. göra något. Man kan också fråga om en kompis är hajoo, alltså om han är knäckt över läget.

Hommio = inte ta armén på allvar

KB = krigsbil

Kniffelknaffel = Kombinerad sked och gaffel som används då man äter i skogen.

Koti = Soldathemmet

Kupa = smita från något, lintsa, hålla sig undan

Littera = tåg- och bussbiljett

Mataback = Matlåda av plåt i vilken beväringarna blir serverade mat i skogen.

Mersu = uppochnervänd pall som man knutit en filt om opch som används för att bona golvet, se taburett

Moti (uttalas: måti) = När någon är slö och slapp för att han inte har lust att göra något är han moti.

Motivemppa = En person som har sjukanmält sig endast för att slippa delta i tjänst.

Mulli = De som är yngst på militärområdet. Du är mulli tills nästa kontingent (åldersgrupp) kommer till armén.

Mullibordell = Kallas det första lägret (i skogen under några nätter) för rekryterna. Mulli+bordell, alltså ett ställe där de yngsta soldaterna yrar.

Mulliradio= Något man hört som oftast inte är sant. (Jag hörde att det finns en kiosk i skogen, mulliradio.) Som en # för att man inte skall lita på det. (Tack till Janne för tillägget!)

Nakki = Uppgift/uppdrag som man kan bli tvungen att utföra. Ordet har en aningen negativ klang.

Nakkisuoja = Komma undan en uppgift genom att befinna sig på ett sådant ställe att den som delar ut uppgiften inte lägger märke till en.

Proto = sisubil

Pynja = dra fötterna efter sig

SA = Suomen armeija. Finska armén helt enkelt.

Sissitält = Tält man sover i på läger. Gjort för 8 personer med kamin i mitten. Väldigt lågt.

Halvplutontält = Tält man sover i på läger. Gjort för 12 personer med kamin i mitten. Inte lika lågt.

Skappare = Anställd officer.

Sode = Soldathemmet. Ett café som finns på området. Beväringarna får främst besöka detta ställe kvällstid.

Spolli = Militärpolis. 9 månaders tjänstetid.

Stridu = Stridsbälte som rymmer t.ex. vattenflaska och kassetter (=sådana man laddar vapnet med).

Stuga = Det rum som beväringen bor i tillsammans med många andra. Det är inte en stuga i egentlig mening. Rummen i en större byggnad (varje kompani = militära inriktning har en egen huvudbyggnad).

Stägä = Stormgevär. Den typ av gevär som används inom finska armén. Alla som är i militären har ett ”eget” sådant.

Särmä = Någonting bra. Man pratar ofta om att en soldat är särmä. Det betyder att han är en duktig, noggrann soldat som inte klagar o.s.v.

Taburett = Pall som finns i stugan.

Vemppa = En sjukanmäld beväring. Aningen negativ klang.

Några klädesplagg:

M05 och M91: Vanliga kamouflagedräkter som hör till vardagsklädseln för beväringarna.

Pikkumustat = Svarta shorts (ser ut som fotbollsshorts) som används inomhus främst.

Pisiskrinnare = Flip-flop-liknande sandaler som används inomhus. Används då man går till duschutrymmen, därav namnet.

Runkkupuku = Pyjamas.

Text: Ungdomsinformatör André Forsman

Faktagranskning: Henrik Gahmberg, informatör vid Försvarsmaktens huvudstab

Översättning: Lena Niininen

Tillbaka