Ungdomsinformatörerna Liselott och Sanna svarar
Hej!
Ska försöka svara snabbt, eftersom du har lite "deadline" ;)
Hmmm.. Nå, om man först ser på hur "Yours, xx" används inom engelskan överlag, så är det ett sätt att avsluta ett brev (mejl) som lika bra kan användas åt den gamla fastern som åt en väninna som nästan till och med åt en arbetskollega. Beror lite på kulturen just i det landet, den tidseran (myyycket vanligare "förritiden" när folk var artigare) och just den kulturen. På svenska i Österbotten kanske "Din..." betyder betydligt mer än på engelska. För en ung spansk kille... Hm, undras om det inte är inlärt? Vi får också lära oss att underteckna brev med Yours, cincerely... eller Your loving daughter... i skolundervsiningen i engelska. Vad han menar med det kan nog bara han veta - om han inte bara skrivit det "av farten". Om han inte gjort det förr kanske det betyder att han anser att ni kommit lite närmare varandra - ni har ju utbytt förtroenden.
Men vi skulle nog ändå vara väldigt fösiktiga med att läsa in något alls i ett enda ord. Överlag är det ju jätteknepigt med text, för den är så "platt". Talar man irl, så ger sådant som ansiktsuttryck, tonläge, pauser i samtalet osv så mycket mera djup i kommunikationen mellan två människor. Det sägs att i ett vanligt samtal f2f är själva orden bara 10% av allt som utbyts mellan personerna. Därför är text också möjlig att tolka på så väldigt många olika sätt. Framförallt för att vi alla tolkar enligt våra egna referensramar. Med referensram menas att vi skapar en egen bild av hur världen och människor fungerar på basen av både sådant vi lärt oss och sådant vi upplevt och utgående från den ramen tolkar vi hela omvärlden. Tex tolkar inte två människor samma text på exakt samma sätt - och text kan ge upphov till otroligt många missförstånd.
Därför är både vänskap och kärlek lite "farligt" över nätet. I och med att man tolkar själv, så lägger man också in egna förväntningar och bygger upp en bild av motparten inte bara på basen av det han faktiskt skriver utan ännu mera på basen av sin egen referensram. Vilket gör att bilden man har av den man tex chattar med inte alls behöver vara sann - långt ifrån till och med. Man kanske blir kär i en illusion, en fantasibild, i värsta fall.
Så ta det varligt med den här killen och fall inte huvudstupa för honom, speciellt inte för ett ord som Yours. Vi säger inte att vänskap och kärlek över nätet inte är möjligt, men försök i alla fall att särskilja vad det är han faktiskt skriver och vad som är dina egna drömmar, förhoppningar, tolkningar, ensamhetskänslor och referensram.
Hälsar ungdomsinformatören Liselott
Kommentarer
Inga har kommenterat på denna sida ännu
Skriv kommentar